Invited talks

  • What do bilingual discourse organizing elements tell us about agency and automaticity? | International workshop “Agency and Automaticity in Variation” | Tilburg University | July 2022.
  • The role of context in analyzing variation in language mixing: Listener responses in German-Bosnian/Serbian bilingual speech | International workshop “Codeswitching. Usage-based and related perspectives” | École des hautes études en sciences sociales | June 2022
  • Rezeptionssignale in der Rede bosnisch-deutscher Bilingualer in Tirol: Individuelle Gewohnheiten oder Gemeinschaftsroutinen? | JenLing Colloquium of the University of Jena | 2021
  • Zur Variabilität in der bilingualen Diskursgrammatik: Rezeptions- und Vergewisserungssignale in der Rede bosnisch-deutscher Bilingualer in Tirol | Konferenz "Slawistik aktuell: Erinnerungs-, Hybridisierungs- und Transferprozesse in den slawischen Sprachen, Literaturen und Kulturen" | The Institute of Slavic Studies of the University of Graz | 2021
  • Verb insertions in Russian-German code-mixing: Reconciling tendencies and exceptions  | Workshop "Language contact and language attrition in heritage languages"  | LMU University of Munich | 2018
  • Verbale Insertionen im russisch-deutschen Code-Mixing  | Slavic Department of the University of Tübingen | 2018
  • Die Rolle der Frequenz im russisch-deutschen Code-Mixing  | Slavic Research Seminar of Vienna University of Economics and Business | 2017
  • Der Einfluss der Gebrauchsfrequenz auf die Struktur vom russisch-deutschen Code-Mixing  | Linguistic colloquium of the University of Duisburg-Essen | Essen | 2016

Conference talks

  • Die Dynamik des Jerausfalls in den Altnovgoroder Birkenrindentexten | 14. Deutscher Slavistiktag | Bochum |  September 2022
  • Listener responses reflect accommodation in ingroup bilingual interaction: The case of Tyrol's ex-Yugoslav diaspora | Sociolinguistics Symposium 24 | Ghent | July 2022
  • Voices matter: Direct and indirect measurements of language attitudes in Ukraine | Sociolinguistics Symposium 24 | Ghent | July 2022 [with Mariia Robak]
  • Bilinguale Rezeptionssignale in der Rede von Personen mit Migrationsgeschichte aus Bosnien und Herzegowina in Tirol  | Jahrestagung der Österreichischen Gesellschaft für Slawistik 2022  | Vienna | May 2022
  • Wortsprachliches Russisch und silbensprachliches Kroatisch? Ein phonologisch-typologischer Vergleich | 13. Deutscher Slavistentag | Trier |  2019
  • Generationsspezifische Besonderheiten des Code-Mixing am Beispiel der bosnisch/kroatisch/serbisch-deutschen bilingualen Rede in Westösterreich | 13. Deutscher Slavistentag | Trier | 2019
  • The dynamics of fusion: The case of vernacular Kildin Saami | 52nd Annual Meeting of the Societas Linguistica Europaea (SLE 2019) | Leipzig | 2019 [with Michael Rießler]
  • Syllable- and word-related features of Modern Russian, poster presentation | XVI International Congress of Slavists | Belgrade | 2018
  • Čakawisch und Kajkawisch im Rahmen der Typologie der Silben- und Wortsprachen | Alois-Schmaus-Kolloquium 2018. "Südslavistik aktuell. Tendenzen und Perspektiven aus der deutschsprachigen Forschung" | Munich | 2018
  • Verb insertions in Russian-German code-switching: Reconciling tendencies and exceptions | 50th Annual Meeting of the Societas Linguistica Europaea | Zurich | 2017
  • The sociolinguistic factors shaping code-mixing styles: A case of intermediate-Generation Russian Germans in Germany | Inernational Symposium on Bilingualism 11 | Limerick | 2017 [with Anna Ritter]
  • Fusion outside the clause: the case of vernacular Kildin Saami | Conference "Contact-Driven Multilingual Practices" | Helsinki | 2017 [prepared with and presented by Michael Rießler]
  • Unintegrated verbs in Russian-German code-mixing: Similarity and reanalysis in code-mixing | Language Contact in the Times of Globalization (LCTG 4) | Greifswald | 2017
  • Fusion outside the clause: the case of vernacular Kildin Saami | Conference "From language mixing to fused lects" | Freiburg | 2017 [with Michael Rießler]
  • Cultural orientation and bilingual speech of intermediate-generation immigrants | Sociolinguistics Symposium 21 | Murcia | 2016 [with Anna Ritter]
  • Zu deutschen syntaktischen Insertionen in bilingualen russisch-deutschen Sätzen: Welche Rolle spielt die Gebrauchsfrequenz? | Conference "Sprachkontaktforschung – explanativ" | Augsburg | 2016
  • Katholik+en and Muslim+y: Competition in plural marking of German nouns in bilingual Russian sentences | 17th International Morphology Meeting | Vienna | 2016
  • Muslim+y und Katholik+en: Pluralmarkierung an deutschen Nominalinsertionen in russischen Sätzen | 12. Deutscher Slavistentag | Gießen | 2015
  • Word frequency and phrase frequency predict switch placement in the context of noun phrases with adjective modifiers in Russian-German code-mixing | International Cognitive Linguistics Conference 13 | Newcastle upon Tyne | 2015
  • Chunking and word frequency predict switch placement in the context of noun phrases with adjective modifiers in Russian-German code-mixing| International Symposium on Bilingualism 10 | New Brunswick, NJ | 2015
  • Muslim-y and Katholik-en: Explaining variation in plural marking of German noun insertions in Russian sentences | Conference "Language Contact: The State of the Art" | Helsinki | 2014
  • What can large monolingual corpora tell us about the structure of (dialect/standard) code-switching? | Methods in Dialectology XV | Groningen | 2014
  • A usage-based approach to Russian-German code-mixing | Georgetown University Round Table on Languages and Linguistics (GURT) 2014 | Washington, DC | 2014
  • Frequency of co-occurrence and repetition priming predict switch placement: evidence from Russian-German code-mixing | International Symposium on Bilingualism 9 | Singapore | 2013
  • Russisch-deutsches Code-mixing in der attributiv erweiterten Nominalphrase | Young researcher conference "Slavischer Sprachkontakt" | Freiburg | 2013
  • The nominal inflection in Russian as spoken in Germany and its consequences for Russian-German code-mixing | Workshop "Structural change in Heritage Languages" | Noordwijkerhout | 2013
  • Modelling multiword sequences in code-mixing: Consequences for definition of unit in the lexicon, poster presentation | 5. Internationale Konferenz der Deutschen Gesellschaft für Kognitive Linguistik | Freiburg | 2012
  • Frequency of co-occurrence of words and switch placement in Russian-German code-switching | Workshop "Contact, Variation and Change" | German Research Foundation (DFG) Research Training Group "Frequency effects in language" | Freiburg | 2012
  • Does frequency of co-occurrence influence switch placement: Evidence from bilingual speakers of German and Russian | 35. LAUD-Symposium "Cognitive Psycholinguistics: Bilingualism, Cognition and Communication" | Landau in der Pfalz | 2012